Wednesday, September 19, 2007

For a few years now I have had, at the very least, the root idea of writing a book on several words in English which do not carry the weight or shades of meaning they did in Greek or Hebrew. It wasn't until a few weeks ago while researching some terms for work that I found the correct terms to precisely identify this phenomenon. In document indexing, computer scientists have seen a common linguistic phenomena cause problems. That is polysemy. In short, this is where one word can have multiple meanings. In English this works both ways. For instance, C. S. Lewis' legendary work, The Four Loves, delves to the very heart of this matter. He identifies four Greek words for the one English word love. By exploring the differences between the realities refered to by these words he shows that, even though they share a common label--the English word love--Lewis shows that one word does injustice in accurately reflecting or implying what is being symbolized.

Lewis' work is by far the most popular example of the type of work I feel inclined to work towards. My biggest struggle is how to write about these things without making it too heady, academic or dry. To me, these are exciting, powerful revelations. They transform and empower my faith. I guess I just need God to give a little wisdom about how to couch this message in the right language so people see the value without getting turned off by the packaging.

At any rate, some of the words I want to really focus on are truth, power, time and being. These are words right in the heart of the philosophical community, and they have been for a long time. In spite of my hopes to escape the philosophical, talk-based method of reaching out, I find this idea still with me. Usually when something like this doesn't go away I hvae a hard time dismissing it. This one in particular has been around for about 5 or 6 years now. Hopefully the 10 words to change your faith will become a real book one day!

No comments: